【题解】这篇文章是王勃在唐高宗上元二年(六七五年)秋天,去交趾探望父亲的途中,通过南昌时写的。又称《滕王阁序》。洪府,洪州都督府,其时属江南西江道,地在今江西南昌市。滕王阁,唐高祖李渊之子滕王李元婴永徽三年(六五二年)任洪州都督时所建,在南昌赣江边。践行序,即临别赠言,后人所称为赠序类的文章(见《古文辞类纂序》)。文中所饯送的宇文新州,看来也是到遥远的新州到差,路过南昌。由于与都督阎公有情谊,所以为他盛设这次宴会。远去广东作官,实为迁谪,所以文中有赠别慰勉的话。至于娱游暇日,登高作赋,乃是宴会中应有的情节。王勃所写的《滕王阁诗》并不触及宴饯,似与此序无关。
王勃于上元二年十一月写《鞶鉴铭图序》,说他“将之交趾,旅次南海。”新州,秦汉时即属南海郡地,从行程来看,或许王勃省父即与宇文同路。所以这篇践行序中,交织着他自己的身世之感,是很天然的。
这是向来传诵人口的著作,其间“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”两句,虽从庚信“荷花与芝盖齐飞,柳树共春旗一色”(《马射赋》)脱化出来,却能袭旧逾新,比原作意境宽广,更觉新鲜。文中运用典故,也比较精切天然。韩愈后来写《滕王阁记》,说:“词列三王之次,有荣耀焉。”“三王”的第一个便是王勃(其他指王绪的赋,王仲舒的记)。可见韩愈虽声称“文起八代之衰(苏轼语,见《潮州韩文公庙碑》),也甚为推重这篇文章。
王定保《唐摭言》卷五说其时都督阎某,曾想在这个宴会上夸耀他的女婿孟某,已使孟某准备好文稿。成果王勃执笔不让,写成这篇好文,阎某不得不伏。这一个故事大约得之风闻,《书.文艺传》也略选用。可见此文其时为人所称道的状况。
豫章故郡,洪都新府,豫章:汉郡名,唐时属江南西道洪州。由所以西汉时所设的郡,所以称故郡。洪州都督府唐时始设,故称新府。星分翼轸,地接衡庐。古代星象家把二十八宿用来分担全国各地,谓之“分野”。翼、轸归于南边七宿,《越绝书.内经九术》把豫章列在翼、轸分野。衡:衡山,古称南岳,在今湖南衡山县,唐时属衡州;庐:庐山,在今江西九江市,唐时属江州;两地与洪州都属江南西道,故称地接。襟三江而带五湖《周礼.夏官.职方氏》:“扬州,其川三江,其浸五湖。”关于三江五湖,异说许多,这儿的三江似指娄江(即刘河)、东江(今不在)、松江(即吴淞江),都是太湖支流。五湖:即太湖。这句说,豫章以三江为前襟,以五湖为衣带,位在腹心,交通四达。襟、带:以衣服为比方。,控蛮荆而引瓯越。蛮荆:指楚地。《诗经.小雅.采芑》:“蠢尔蛮荆。”这儿承用周王朝对南边民族的辱称,其地指今湖北、湖南、四川、贵州一带。控:引,操控。瓯(0u欧)越:《战国策.赵策》载赵武灵王说:“被发文身,错臂左衽,瓯越之民也。”其地在今浙江以东福建、广东、广西一带。这句是说,豫章操控楚越,雄镇东南。物华天宝,龙光射牛斗之墟;这两句写豫章的异物。《晋书.张华传》载,晋初,吴未平常,斗牛之间,常有紫气。平吴之后,紫气愈明。豫章人雷焕向张华说,这是宝剑之精,上达于天。张华问在何郡?雷焕说:“在豫章丰城。”张华即以焕为丰城令。焕到县,掘地四丈余,得一石函,光气十分。中有双剑,并刻有剑名,一为龙泉,一为太阿。当晚斗牛间的紫气便不再见。后雷焕死,他儿子雷华持剑通过延平津,剑忽于腰间跃出堕水。使人没水取之,不见剑,但见两龙,各长数丈。这儿的物华天宝,即指宝剑之精达于斗牛之间,呈现紫气。剑化为龙,所以称剑光为龙光。牛斗:牵牛及斗两星座。《史记.天官书》说:“斗,江湖;牵牛,婺女,扬州。”所以称豫章为牛斗之墟。地灵人杰,徐孺下陈蕃之榻。这两句写豫章的奇人。地灵人杰:人材出色,乃山川灵气所钟。《后汉书.徐穉传》载,徐穉字孺子,豫章南昌人。家贫,常自耕稼,非其力不食。陈蕃为豫章太守,以礼请为功曹,徐穉不能不去,既参见便解雇。蕃在郡不接来宾,唯徐来特设一榻,去则悬挂起来,意思是不让第二人登此榻,以示优异。下:放下来,就悬挂而言。下陈蕃之榻:意思是说,使陈蕃为他特设而悬挂起来的榻因他而放下来。雄州雾列,俊彩星驰。雄州雾列:描述洪州衢闾里很多,如雾气弥滿。雄州:大州。俊采星驰:描述洪州都督府下人材很多,象天上星星相同,光耀交驰。俊采:俊才、文彩,即人才。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。台隍:即城隍,指豫章城。枕夷夏之交:占有着夷夏接壤之地。枕:本是凭仗的意思,这儿作占有讲。夷夏之交:指洪州地通楚越,是个要害之地。宾主:指滕王阁这次聚会的客人和主人。尽东南之美:尽是我国东南部的美才,《尔雅.释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉。”这儿借用来指人。都督阎公之雅望,棨戟遥临;都督阎公:此人无考(有人误以开元时的阎伯玙为此人,但岑仲勉《唐集质疑》已证其误。雅望:崇高的声望。棨(qi启):加套的戟。棨戟:是古代官将卫兵所持,这儿用仪仗代指长官。遥临:指阎公从府中远来滕王阁。这是“主”。宇文新州之懿范,襜帷暂驻。宇文也不知何人。新州:指宇文是新州刺史。唐代习气,作某州刺史即以姓冠某州上称之,如高蜀州(高适)、岑嘉州(岑参)、柳柳州(柳宗元)之类。王勃会集有《宇文德阳宅秋夜山亭宴序》和《送宇文明府序》二文,前一文中说到的宇文峤,不知与宇文新州是否同一人,待考。新州:地在今广东新兴县。这个宴会,便是为这位姓宇文的新州刺史践行而设。懿范:夸姣的榜样,是赞颂宇文的为人可作榜样。襜(zhan粘)帷:车上的帷帐。刺史车有襜帷,见《后汉书.郭贺传》。这儿指宇文之车。暂驻:短时刻停歇。当是宇文去新州就任,路过南昌,阎公设宴饯送。这是“宾”。十旬度假,胜友如云;十旬:指十日一旬。十旬度假:指用旬休时宴客。唐制:每十日度假一日,见《唐会要》卷八十二。胜友:尊贵的朋友。如云:描述很多。千里巴结,来宾盈门。千里巴结:指招待千里团聚的故人、来宾,即宇文新州。高朋:崇高的朋友,指请的陪客。腾蛟起凤,孟学士之词宗;腾蛟起凤:描述文彩飞扬。孟学士:《唐摭(zhi执)言》卷五说是阎公的女婿,其人无考。词宗:文坛领袖。紫电青霜,王将军之武库。紫电青霜:描述兵刃尖利,亮堂如电,洁白似霜。电光闪红,所以称紫电;青女是主霜雪之神,所以称青霜。王将军:其时座客,其人无考。武库:《晋书.杜预传》称:“朝野称美,号曰杜武库,言其无所不有也。”徐陵《为贞阳侯重与王太尉书》:“霜戈雪戟,无非武库之兵。”杨慎《丹铅总录》卷十一说王勃正用此事。王太尉:王僧辩,他是梁朝名将,王勃这儿借来赞许座客王将军。家君作宰,路知名区;家君:家父。王勃的父亲王福畤,这时正作交趾县令,王勃前往探望,路过南昌。名区:指南昌。童子何知,躬逢胜饯。童子:王勃自称。《左传》成公十六年载范文子有“童子何知焉”的话,王勃借以自谦年少人微。胜饯:隆重的践行宴会。这句说,自己有幸亲自参加了在滕王阁为宇文新州践行的隆重宴会。
时维九月,序属三秋。序:节序。三秋:古人对秋天的习气称号。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。潦(Ⅰao老):雨水。潭:深渊。烟光:指落日照射下的薄雾。烟光凝聚在山上,山呈紫色。这两句写秋天的现象。俨骖騑于上路,访风光于崇阿。俨:严肃貌。骖騑(can fei参非):泛指驾车的马。上路:道上。崇阿:高山之阿。阿:山曲处。《兰亭集序》:“肆眺崇阿。”这句话意思说,驾车乘马走在路上,在高山之阿赏玩风光。临帝子之长洲,得天人之旧馆。帝子:指滕王李元婴,《楚辞.九歌》:“帝子降兮北渚。”长洲:顾祖禹《读史方舆纪要》卷八十四以为即章江门外江中的凤凰洲。天人:亦指滕王。邯郸淳称曹植为“天人”。李元婴和曹植都是帝子。旧馆:即指滕王阁。层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。层台:重迭的楼台。耸翠:翠色挺拔。重霄:指天。飞阁:架空的衔接楼房的阁道。翔丹:赤色高举。下临无地:描述很高。《文选》王巾《梵衲寺碑铭》:“层轩延袤,上出云霓;飞阁逶迤,下临无地。”本句由此脱化而出。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;鹤汀:鹤所游涉之汀。汀:水边平浅处。凫渚:野鸭游戏的小洲。穷:指遍观。屿(xu叙):小岛。从高处仰望,故能遍观岛屿的纡迥弯曲。桂殿兰宫,即冈峦之体势。桂殿兰宫:植有桂兰的宫廷,描述芳香整齐。即冈峦之体势:是说宫廷的修建,因山为基,得天然之胜。
披绣闼,俯雕甍,披:开。绣闼(ta榻):挂着彩绣门幕的小门。这句指进入滕王阁。俯:指仰望。雕甍(meng萌):有雕塑装修的屋脊。山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。这是写登尊下视的风光,山陵原隰,滿眼旷阔;河流沼地,触目纡回。纡:曲。瞩:视。骇瞩:指举目眺望,川泽雄壮,使人惊异。闾里扑地,钟鸣鼎食之家;闾里:指南昌城内街巷人家。扑地:遍地。《文选》鲍照《芜城赋》:“廛闬(chan han谗害)扑地。”钟鸣鼎食:古时高官贵族食时列鼎,敲钟吹打。鼎:铜铸的烹饪盛馔的食器,三足两耳。《文选》张衡《西京赋》:“击钟鼎食。”这两句说南昌住户多豪家富族。舸舰弥津,青雀黄龙之轴。舸舰:都是大船。弥:滿。津:渡头。青雀、黄龙:船形及装修。《穆皇帝传》卷五:“皇帝乘鸟舟龙浮于大沼。”郭璞注:“‘龙’下有‘舟’字,舟皆以龙鸟为形制,今吴之青雀舫,此其遗象也。”轴:同“舳”,船尾,这儿指船。云销雨霁,彩彻区明。雨止日出为霁。彩:指山川乡镇的美丽风光。区:指郊野阡陌的纵横界道。彻与明赞同。云散日出,所以整个区域都看得很清楚。这两句是为下二句预先安置的布景。落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色。落霞:飞堕的彩霞。骛(wu务):野鸭。长天:辽远的天空。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;响穷:响彻。彭蠡(li里):湖名,即江西的鄱(po婆)阳湖。雁阵惊寒,声断衡阳之浦。雁阵:指雁飞行时的队伍。惊寒:指雁秋季向温暖的南边飞。衡阳:湖南县名,县有回雁峰,为衡山七十二峰之一,相传雁南飞至此峰而止,至春北飞。浦:水边,这儿指洞庭湖边,雁多栖止于此。声断:指鸣声凄厉欲绝。以上六句,写滕王阁上所见秋江欲暮时的风光。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。这两句的意思是说,远客的情怀到此始觉酣畅,典雅的兴致因之很快高涨。甫:初。遄(tuan湍):快速。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。爽籁:指箫声。爽是良莠不齐的意思。《庄子.齐物论》郭象注:“人籁,箫也。”古代的箫是由十六只或二十三只的长短不齐的管子组成一排,所以这儿称为爽籁。纤歌:指高歌。音愈高愈纤细,故称纤歌。古代歌唱家秦青“响遏行云”,见《列子.汤问》。凝:聚,指歌声不散。遏:止住。这两句写筵前歌管齐发。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;睢园绿竹:睢水有梁孝王刘武竹园,见《水经.睢水注》。彭泽:指陶潜,便是陶渊明。“有酒盈樽”,见《归去来辞》。这儿是用睢园比滕王阁(刘武与李元婴同是帝子);以彭泽之樽比方为宇文新州践行而设的酒宴。邺水朱华,光照临川之笔。邺水朱华:邺是魏国都,《文选》载魏曹植《公䜩诗》“朱华冒绿池。”李善注:“朱华,芙蓉〈即荷花)也。”临川:指诗人谢灵运,他曾做过临川内史。临川之笔:指谢灵运《拟魏太子邺中集诗》,亦载在《文选》。这儿用邺水比方滕王阁(曹植和李元婴也同是帝子),以临川之笔比方践行诸人诗赋。彭泽属江州,临川属抚州,皆由洪州都督督领。四美具,二难并。四美:指良辰、美景、赏心、乐事。谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“全国良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”二难:见微知著,古人所难;交疏吐诚,今人所难。写睇盼于中天,极娱游于暇日。写:同“泻”,流览。睇盼:顾望。这句指从滕王阁高处流览景象。极娱游:纵情文娱游赏。暇日:指旬休。天高地迥,觉世界之无量;兴尽悲来,识盈虚之稀有。迥:远。盈虚:盛衰。数:运数。望长安于日下,目吴会于云间。长安日下:晋明帝曾说“举目见日,不见长安”,见《世说新语.夙惠》。吴会:今绍兴别称。《世说新语.排调》载,荀隐与陆云在张华座上互通名字,陆自称“云间陆士龙”,荀自称“日下荀鸣鹤”。云间:地名,古属吴郡,这儿作远方的代称。日下:习称京师。这两句描写在阁上远望,承上文天高地迥,兴尽悲来,引起以下的慨叹。地形极而南溟深,极:尽。南溟:指南海。这儿说大地尽处已是南海,暗示自己和宇文新州行将南行所到之地。天柱高而北辰远。天柱:星名,古代星象家以为标志三公,见《晋书.地理志上》。《论语.为政》:“比如北辰,居其所而众星拱之。”蔡邕《明堂月令论》以为北辰居其所是人君居明堂之象。天柱高北辰远,即远离朝廷的意思。王勃的《江宁吴少府宅饯宴序》,是一起所作。其间说:“神州为别,帝里隔于云端;五岭方踰,交州在于天边。”可与本文相互印证。关山难越,谁悲失路之人;关山难越:是说路远行难。失路:指官吏不满意。沟水相逢,尽是异乡之客。沟水两句:古乐府《白头吟》:“今日斗酒会,明旦沟水头。踥蹀御沟上,沟水东西流。”这儿用来比方当时的聚会,时刻时间短,很快又要各自东西。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。怀:思念。帝阍:指君门。屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚闾阖而望予。”奉宣室:用贾谊事。《汉书.贾谊传》载,贾谊为长沙王太傅,一年多才被汉文帝在宣室召见。汉代宣室,是未央宫前正室。宣是广大的意思。这两句意思说,思念朝廷,远不行见;要幻想贾生那样奉召宣室,不知在何年何月。
呜呼!大运不穷,生不逢辰。舛(chuan喘):乖戾,这儿是处窘境的意思。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;冯唐句:《史记.冯唐传》载,冯唐“为中郎署长,事文帝。文帝辇过,问唐曰:‘父,老!何自为郎?家安在?’具以实对。拜唐为车骑都尉。景帝立,唐为楚相,免。武帝立,求贤能,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”李广句:《史记.李将军传》载,李广尝对望气王朔燕说:“自汉击匈奴,而广未尝不在其间,然无尺寸之功以得封邑者,何也?岂吾相不妥侯耶,且固命也?”这以下是对宇文年迈,远赴新州的勉慰。《史记.贾生传》载,汉文帝由于周勃、灌婴、冯敬之属对立贾谊,乃以贾谊为长沙王太傅。圣主:指汉文帝。窜梁鸿于海曲,岂泛明时?《后汉书.逸民传》载,梁鸿东出关,过京师,作《五噫之歌》以讽刺时政。汉章帝闻而非之。梁鸿所以改易名字,与妻子居齐鲁之间;不久,又去到吴地,为人赁春(给人家舂米)。海曲:指吴地。明时:政治清明之时。梁鸿生活在东汉明帝、章帝时,归于汉王朝盛世。所赖正人识趣,达人知命。识趣:看到事物的朕兆。《易.系辞下》:“正人见几而作,不俟整天。”机、几古通用。达人:通达事理的人。知命:《易.系辞下》:“乐天知命故不忧。”返老还童,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。“老公为志,穷当益坚,返老还童。”,马援语,见《后汉书.马援传》。宁移白首之心:意思是,不会老来变心。青云之志:指远大高超的志趣。不坠:指不由于贫穷就扔掉壮志。酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢。酌贪泉而觉爽:《晋书.良吏传》载,吴隐之为广州刺史,未至州二十里,地名石门,有水名为贪泉,传说饮了这个泉流的,就会得寸进尺。吴隐之到贪泉,酌而饮之,写了一首诗说:“古人云此水,一歃(sha啥,饮的意思)怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。”后来他并没有贪婪,反而清凉。爽:明,指心志清明,未被污染。涸辙:水干了的车辙,比方窘境。《庄子.天运》说:泉流干了,鱼相互帮助,用吐沫来相济,“相呴(xu许)以湿,相濡以沬。”这儿兼用《庄子.外物》涸辙里的鲋鱼的典故。这两句是承上文之意,上句说做人要有时令,下句说患难之交是可贵的。北海虽赊,扶摇可接;北海、扶摇:意思是说,北海尽管间隔远,大鹏一旦振翮(he河),扶摇而上,便可抵达。用北海比京师,比方仍是有内召的或许的。以此抚慰宇文。赊:远。东隅已逝,桑榆非晚。“失之东隅,收之桑榆”:见《后汉书.冯异传》。东隅:指早晨;桑榆:指黄昏。这是以太阳的升降为比方。意思说,早年已不实现志愿,晚年实现志愿也不迟。孟尝高尚,空馀报国之情;后汉孟尝字伯周,任合浦太守时,清除官吏贪求珍珠的流弊,合浦诊珠的出产得以康复。以病自请调回,大众款留不得。调回后隐处穷泽,竟不见用,见《后汉书.循吏传》。这两句以孟尝的高尚来勉励对方。阮籍猖獗,岂效穷途之哭。《晋书.阮籍传》载,籍固执不羁,常常独行,不由径路。走到路程尽头的当地,便恸哭而返。猖獗:描述阮籍的放旷不守礼法。这二句说,决不能绝望失望。
勃三尺微命,一介书生。三尺:指绅(衣带)下垂的长度,《礼记.玉藻》载,绅的长度规则:“士三尺。”《周礼.春官.典命》郑玄注:“王之下士,一命。”命是周代爵服的等级,共有九等,一命是最低的一等。王勃曾为虢州从军,等第很低,比于下士,所以自称“三尺微命”。微命:即指一命。一介:一个。这两句自谦位卑人微。无路请缨,等终军之弱冠;汉代少年终军字子云,曾自请,愿受长缨,羁南越之君而致之阙下。见《汉书.朱吾丘主父徐严终王贾传》。终军死时,年二十余。二十曰弱冠,见《礼记.仪式上》。等:指和终军相同。有怀投笔,爱宗慤之长风,投笔:指去文就武,语出《后汉书.班超传》。刘宋时宗慤曾说:“愿乘长风破万里浪。”见《宋书.宗慤传》。以上四句,慨叹自己有志不骋。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。簪笏:簪子和手版,是古代做官人的服饰。这儿用舍簪笏来指扔掉官职。百龄:百年,指终身。这两句的意思是说,脱离终身的官吏之途,远到万里之外去服侍父亲。《礼记.曲礼上》:“凡为人子者,昏定而晨省。”奉晨昏:指服侍他的父亲。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。《世说新语.言语》载,谢安问诸子侄,为什么总期望自己的弟子佳。谢玄答道:“比如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”这儿说非谢家宝树,乃自谦算不得佳子弟。孟轲母挑选街坊,以教孟轲事,见《列女传.母仪》。这儿说接孟氏之芳邻,意思是,自己虽不算佳子弟,却接近了孟家的好街坊。孟学士是阎公的女婿,或有或许二人年相若,又同为学士,所以这儿用孟家的典故来比方互相的结交。他日趋庭,叨陪鲤对;趋庭、鲤对:《论语.季氏》载孔丘有一次单独站立,他的儿子孔鲤趋(箭步走)而过庭。孔丘问:“学《诗》乎?”孔鲤对答说:“未也。”所以退而学《诗》。后来又单独站立,孔鲤趋而过庭。孔丘问:“学《礼》乎?”孔鲤对答说:“未也。”所以退而学《礼》。这儿说,将来到父亲任所后,也象孔鲤相同,对答他父亲的发问。叨(tao滔):忝辱。叨陪:表明晰自己不能和孔鲤比较,不配奉侍父亲,是一种谦词。今玆捧袂,喜托龙门。今玆:今日。捧袂(mei昧):捧着对方衣袖,是相见时表明对他人敬重的行为。龙门:后汉李膺名声很大,有人被他招待,叫作"登龙门",见《后汉书.李膺传》。这两句意思说,今日得见阎公,很振奋象登上了李膺的龙门。托:投托,依靠。杨意不逢,抚凌云而自惜;杨意:即杨满意。《史记.司马相如传》载,蜀人杨满意为狗监,奉侍汉武帝,曾向汉武帝引荐司马相如,相如得见武帝,献上他写的《大人赋》,武帝大悦,飘飘有凌云之气。不逢:指没有遇到杨满意这样人的引荐。抚凌云:指手抚着《大人赋》。自惜:自怜。钟期相遇,奏流水以何惭。钟期事:即钟子期。相遇:即遇着了阎公,能让他对客挥毫。奏流水:指写这篇文章。何惭:这是以伯牙自比,已然阎公是文章至交,承命着笔,也就无所羞愧。
以上自叙身一世,说远行万里,探望其父,中道幸逢盛宴,有阎公相知,使自己得展薄技,编撰此文。
呜呼!名胜不常,盛宴难再。这两句感叹名胜之地不是常有,隆重游宴也不易遇。兰亭已矣,梓泽丘墟。兰亭:指王羲之写《兰亭集序》的永和九年(三五三年)会稽山阴(今浙江绍兴)兰亭的修禊之会,见《晋书.王羲之传》。石崇有别馆,在河阳(今河南孟县)之金谷,一名梓泽,石崇曾集诸名士在此赋诗,见《晋书.石崇传》。这两句说,兰亭、金谷游宴赋诗的盛会,已成曩昔。临别赠言,幸承恩于伟饯;临别赠言:即指上文的慰勉之言。《孔子家语.子路初见》:“子路将行,辞于孔子。子曰:“赠汝以车乎,赠汝以言乎?”子路曰:“请以言。”伟饯:隆重的践行宴会。登高作赋,是所望于群公。登高作赋:这是成语,见《毛诗.鄘风.定之方中》序及《韩诗外传》卷七。是所望于群公:意思是要求在座的人都作诗。敢竭鄙怀,恭疏短引。疏:书写。引:便是序。一言均赋,四韵俱成。一言均赋:指分韵赋诗。古人聚会赋诗,每人分一个字,就押这个字的属韵。均赋:都写。四韵:便是八句。要求每人写八句。俱成:都要成篇。请洒潘江,各倾陆海云尔。钟嵘《诗品上》:“余尝言陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”洒和倾:都是发挥出来的意思。这是对在坐赋诗的人说的。陆机、潘岳都是西晋时代有名诗人,这儿借指坐客。
以上阐明编撰这篇序文,旨在留念盛会,临别赠言,请众宾分韵赋诗。回来搜狐,检查更加多